вторник, 10 апреля 2018 г.

Доброе сердце, добрый талант (Леонид Епанешников)


Детский поэт Леонид Фёдорович Епанешников родился 11 апреля 1923 года в городе Черкесске. Ещё школьником стал писать стихи. Первое его стихотворение было опубликовано, когда ему было 16 лет. В 1940 году поступил в Литературный институт имени Горького, однако учёбу прервала Великая Отечественная война.

После войны Л.Ф. Епанешников учился в Черкесском учительском, а затем в Ставропольском педагогическом институте. 20 лет проработал в газетах Ставрополья и других краёв и областей страны.
Л. Ф. Епанешников

С 1959 года переехал на Кавминводы, жил в Кисловодске, но работал в Пятигорске, в редакции газеты «Кавказская здравница» (был корреспондентом и руководил литературным объединением при газете)  и в редакционно-издательском совете Пятигорского пединститута. Уйдя из журналистики, работал некоторое время редактором издательского совета в Пятигорском педагогическом институте иностранных языков.
Но главным своим призванием считал поэзию. При этом он выбрал поэзию для детей – самый трудный и ответственный вид поэзии.

«…Чтобы писать о детях или для детей, надо любить их особенной любовью, как равных тебе. Но этого мало. Нужен ещё и талант, который позволяет проникнуть в душу ребенка, только кажущуюся примитивной, а на самом деле очень сложную. Это сложность не просто живой души, но души, быстро меняющейся в своём развитии, причём, не по дням, а буквально по часам. Это определяет особое восприятие ребёнком происходящего вокруг него. А еще надо учитывать беспредельную чуткость, доверчивость, ранимость. И ещё: услышанное или увиденное в детстве – на всю жизнь! Это как надпись, высеченная на скале…»*.


Вот так купальщик!


Дождик, дождик-торопыга,
Будто с вышки
В речку прыгал
И плескался, озорной,
В тихой заводи речной.

А лягушка звонким смехом
Так и заливается:
– Айда дождик!
Вот потеха:
Мокрый – а купается!

Нарядилась вишенка

Рукодельница Весна
Говорила
С Вишенкой:
– Покрасуйся у окна
Лепестками-вышивкой.

К платью бусы я дарю –
Светлые росинки,
А на голову –
Зарю:
Лучше нет косынки!

Обида

Сегодня котёнок
На Таню в обиде:
«Всё с книжкой сидит,
А меня и не видит!

А прежде любила,
Ласкала, бывало.
Зачем же на книжку
Меня променяла?

Эх, взять бы, –
Вздыхает
Котенок-бедняга, –
Сцарапать
Разлучницы буквы
С бумаги!»

Не знает он, глупый,
Бродя сиротливо,
Что буквы
Для Тани –
Чудесное диво!

В 1959 году Карачаево-Черкесское книжное издательство выпустило первый сборник стихов для детей «Брат и сестра». Через год в Ставропольском книжном издательстве вышел сборник его стихов «Друзья». Третью книжку «Автобус» в 1964 году издал «Детгиз». В 1964 году поэт становится известен всей стране. «Автобус», высоко оценил Самуил Яковлевич Маршак. В 1980 году была издана книга «Несговорчивый ручей». Позже вышли – «Дедушкина бурка» (1981), «Живой значок» (1983)  и другие, в которых он пишет о людях и природе края, где родился и вырос.


Несговорчивый ручей

Мимо лип и тополей
Побежал весной Ручей –
И запел,
И засветился
Звонким золотом лучей!

Обегает он Болото
Стороной
В лесном краю.
Сквозь дремоту и зевоту
Говорит оно Ручью:

– Эй, малыш, сверни ко мне
Подремать на тёмном дне,
Что ж ты – мимо?
Иль не мил
Под зелёной ряской ил?

– Не сверну я, Не могу:
Видишь, к Речке я бегу!..
А Болото:
– Ой, ой, ой,
Несговорчивый какой!

Живой значок
Александру Екимцеву


          Какой красивый мотылёк
Кружит, кружит над садом!
Перелетел на стебелёк
И сел со мною рядом.

Тут замахнулся я сачком
И... замер вдруг над мотыльком.

Ведь интересно: почему
Он сел сюда, под грушу?
Наверно, хочется ему
Смотреть и слушать, слушать,
Как шмель-толстяк
Жужжит: «Жжив, жжив» –
И над цветком снуёт,
Как возле яблонь, груш и слив
Пчелиный хор поёт,
Как свиристят кузнечики
За садом, на лужке,
Как плещут рыбы в речке,
Резвясь невдалеке...

Вот почему он тут сидит!
И я гляжу,
И он глядит
На акробата-паучка,
Который свесился с листка
На тонкой паутинке
Вниз головой,  
Как в цирке!

Эх, если б так
Я тоже смог!..
– А ты не смог бы,
Мотылёк?

Но мотылёк уже вспорхнул.
Наверно, я его спугнул...

Сачок в руках я повертел
И, уходя из сада,
Взял и на голову надел,
Как будто так и надо.

Ко мне
Доверчиво
Жучок
На майку опустился
И, словно крохотный значок,
На солнце засветился!

«…Тот, кто бывал в горах, несомненно, встречал в глухих местах родники необыкновенной чистоты. К ним полностью можно отнести определение «кристально-чистые». С такими родниками можно сравнить детскую душу. Чтобы не замутить её, требуется и большой такт, и хорошее знание юной души, не говоря уже о литературном таланте. Всеми этими качествами обладает Леонид Епанешников. Говоря попросту, сердце у него доброе, и стихи его добрые…»*.

Л.Ф. Епанешников Член Союза писателей СССР. В 1982 году  стал победителем конкурса на лучшее стихотворение для дошкольников, объявленного правлением Союза писателей РСФСР.

Вот какой характер

По ущелью мчал поток.
Он бурлил, как кипяток;
Он, зажатый между скал,
На препятствия рычал.

Бушевал он, Горный пленник:
То раскидывал каменья,
То по дну что было сил
Пень-корягу волочил.

А как вырвался на волю –
Приутих в широком поле:
Доброй, мирной стал рекой.
Вот характер-то какой!

Известен Л.Ф. Епанешников и как поэт-переводчик с языков народов Северного Кавказа. Опубликованы переводные сборники стихов с черкесского «Будильник» (Х. Гешоков) и абазинского «Мой товарищ» (П. Цеков).

Ошхамахо
(так по-черкесски называется гора Эльбрус)
(Из Хусина Гашокова)


          Граниты и льды –
Это бурка твоя,
Курчавая туча –
Папаха.
Ты в дальние дали,
В другие края
Глядишь,
Великан Ошхамахо!

Буран налетел,
Но разбился,
Бежал.
У ног твоих
Воет от страха.
И солнце свой луч подарило –
Кинжал
Тебе,
Богатырь Ошхамахо!

Муса и Айса
(Из Хусина Гашокова)

Посадил деревцо
Муса.
Посадил деревцо
Айса.

Просыпался чуть свет
Муса.
До обеда храпел
Айса.

Поливал деревцо
Муса.
– Дождь польёт, –
Говорил Айса.

– Ну и жди! –
Отвечал Муса.
Не дождался дождя
Айса.

Шелестит
Деревцо Мусы.
«Скрип» да «скрип»
Деревцо Айсы. – 

Что, засохло? –
Спросил Муса.
– Дождь – лентяй!
Пробурчал Айса.

ПРИМЕЧАНИЯ

* Цитата Георгия Гулиа, лауреата Государственной премии СССР и премии имени Д. И. Гулиа Абхазской АССР из предисловия книги Л.Ф. Епанешникова «Живой значок».

В фонде нашей библиотеки имеются стихи и сказки Леонида Фёдоровича Епанешникова:

Епанешников, Л. Ф. Живой значок [Текст] : стихи, сказки / Л. Ф. Епанешников. – Ставрополь : Книжное изд-во, 1983. – 94 с. 
Епанешников, Л. Ф. Несговорчивый ручей [Текст] : стихи / Л. Ф. Епанешников. – Ставрополь : Книжное изд-во, 1980. – 32 с.




Комментариев нет:

Отправить комментарий